If a popcorn movie can unabashedly draw parallels between Superman and Jesus Christ, why can’t a novel’s title identify a centerfold model with the Virgin Mary? The other day, I received an email from a French Canadian struggling to find a publisher for an English translation of his novel Kimberly, Mère de Dieu (Kimberly, Mother of God). On the one page of his website written in English, André Pronovost claims his book to be “the first-ever novel with a Playboy Playmate theme.” A small town in Quebec falls in love with Miss January 1982, Kimberly McArthur (an actual, not fictitious, Playmate). Despite opposition from some local feminists and religious leaders, she inspires miracles among the townsfolk, including victory for the girls’ softball team. Without access to a translated edition, I can’t vouch for this book’s readability. But the premise is so interesting that I sincerely hope the author gets his wish very soon. If anyone in my admittedly small readership can help make it happen, please do.Labels: Cintv, Lit, PM, RS
Posted by Brian Sorgatz at 10:56 AM

EuroYank left this comment at July 7, 2006 7:30 AM
have an excellent source for you and he specializes in translations in five languages here is the link ...
http://www.roessig.de/e/index.html
Brian Sorgatz left this comment at July 7, 2006 7:20 PM
Thanks, EuroYank. I’ll pass it on to André.
Robert Paulson left this comment at July 28, 2006 8:13 AM
Kimberly McArthur: if ever there was a playmate to write a book about, it is her. Right when my parents got pay cable, Easy Money and Young Doctors In Love were always on. Kimberly, Roberta Vazquez, Karen Price, & Patricia Farinelli will always be my favorites.
Brian Sorgatz left this comment at July 28, 2006 12:59 PM
Robert,
I’ll have to rent those movies.

« Home